Письмо на английском

Как написать письмо на английском правильно?
Английский язык стал важной частью жизни многих людей. Это не только способ межнационального общения на бытовом уровне. Его знание — необходимое условие для обучения за границей, в деловых поездках, на отдыхе и во время работы. Общаться с иностранными коллегами можно в устной (по телефону) или письменной форме, например, по e-mail. Если с устными переговорами все относительно понятно, то правильно писать официальное письмо на английском нужно уметь. Главная особенность деловой переписки, отличающая ее от неформальной, — лаконичность и строгий стиль корреспонденции.
Как пишутся бизнес-письма: основные требования
Основные требования к деловой переписке:
- краткость, информативность. Это означает, что нужно составлять послание так, чтобы изложить всю необходимую информацию четко и лаконично, не отходя в сторону от темы письма;
- безличный характер. В деловой переписке не должно быть вопросов, не относящихся к рабочему процессу. Любые личные вопросы недопустимы, даже если вы знакомы с адресатом. Спрашивать, где он провел отпуск или как здоровье его питомца нужно не в рабочем письме;
- никаких шуток. Правила делового этикета предусматривают максимальную серьезность. То, что допускается в общении с родными или друзьями, в более серьезной ситуации — табу;
- как можно меньше эмоций. Сравнения, восклицательные и вопросительные знаки, а также другие средства, делающие речь выразительнее, — излишни. Чем меньше «рюшек» и украшений, тем лучше. В особенности, это касается людей, чье знание английского языка оставляет желать лучшего;
- грамотность. Обязательное условие — проверить письмо на правильность орфографии и пунктуации. Можно быть профессионалом высокого класса в своей области, но ошибки в английском языке заставляют усомниться в компетентности;
- не нужно ничего придумывать. Деловая переписка — это, в первую очередь, штампы, устойчивые слова и предложения. Придерживаться принятого формата лучше, чем пытаться изобрести что-то оригинальное.
Одно из важнейших правил: документ должен быть четко структурирован. Рассмотрим этот момент более подробно.
Структура делового письма на английском языке
Официальное послание включает такие разделы:
- данные отправителя;
- дата;
- информация об адресате;
- основная часть;
- заключение;
- подпись.
Данные отправителя указываются в таком порядке: фамилия, имя; должность; наименование компании; адрес офиса; город; страна.
Далее идет отступ в 3 строки и указывается дата. Есть несколько вариантов ее обозначения, каждый из них можно использовать:
- August 10, 2021;
- 10 August, 2021;
- 10th August, 2021;
- August 10th, 2021;
- 10 Aug. 2021.
Допускается сокращенное написание месяца. Однако нужно предварительно выучить сокращения, принятые в английском языке.
Несколько слов об обращении к адресату. Для мужчин принято обращение Mr, для замужних дам — Mrs, для незамужних — Ms. Иногда используют универсальное обращение к женщине, вне зависимости от семейного положения — Ms. Далее следуют: занимаемая должность, наименование предприятия, адрес (дом, улица), город, страна.
Выбор формы приветствия зависит от характера послания. Поскольку мы говорим о деловой переписке, то чаще всего используют такой шаблон: Dear Ms/Mr + фамилия. Обращение, как правило, выделяют запятой. Если адресат проживает в США или Канаде, после обращения принято ставить двоеточие.
Содержание основной части (тела) письма зависит ль цели его написания. Это может быть запрос, жалоба, претензия и т.д. Заключительная часть «ядра» — призыв к определенному действию.
Заключительная часть — это устоявшиеся фразы, выражающие надежду на быстрый ответ, приглашение к совместной работе, выражение благодарности и т.д. Написание электронных сообщений отличается от традиционного варианта тем, что реквизиты отправителя и получателя указывать не нужно. Зато обязательный момент — тема, связанная с содержанием сообщения.
Как правильно писать формальное деловое письмо на английском: несколько полезных советов
Во-первых, уделите больше внимания грамматике. Правильное употребление артиклей и времен, знание модальных глаголов и общепринятых клише — самые важные моменты.
Во-вторых, расширяйте лексикон. Формальное, или официальное, сообщение вовсе не означает ограниченный штампами словарный запас. Богатая лексика позволяет выражать мысли более свободно. Многие люди пользуются словарями. Не возбраняется это и в деловой переписке. Однако словарь должен быть не общим, а специальным.
В-третьих, читайте англоязычную литературу на бизнес-тематику. Увлекательным подобное чтиво назвать нельзя, но польза от него — несомненна. Формулировать мысли будет намного проще. Еще один лайфхак — завести блокнот с полезными фразами, которые могут быть использованы при написании делового письма на английском. Это позволит избежать ошибок при составлении корреспонденции.
В-четвертых, тренировка и еще раз тренировка. Можно придумать виртуального адресата в Англии, США или Канаде и «отправлять письма». После 20-25 попытки навык составления формальных посланий будет отточен до автоматизма. Полезно хранить удачный пример с официальным письмом на английском на рабочем столе.

Познакомимся, определим уровень владения языка и покажем, как проходит обучение
060 73 55 33, botanica@oratorica.md
Пр. Дачия 23, 5 этаж, оф. 501,
Ботаника
Рабочее время: Понедельник-Пятница 10:00 - 18:00 (перерыв: 13:00-14:00) Рышкановка
078 80 90 58, riscani@oratorica.md
Пр. Москова 8, 1 этаж, оф. 19
Рабочее время: Понедельник-Пятница 10:00 - 18:00 (перерыв: 13:00-14:00) Буюканы
079 00 77 46, buiucani@oratorica.md
Ул. Караджале 26
Рабочее время: Понедельник-Пятница 10:00 - 18:00 (перерыв: 13:00-14:00) Буюканы
0 790 05 579, buiucani2@oratorica.md
Ул. Алба-Юлия 89, оф. 1
Рабочее время: Понедельник-Пятница 10:00 - 18:00 (перерыв: 13:00-14:00) Чеканы
078 76 50 00, ciocana@oratorica.md
Кишинёв, Пр. Мирча чел Бэтрын 12/2, 3 этаж
Рабочее время: Понедельник-Пятница 10:00 - 18:00 (перерыв: 13:00-14:00)
079 00 33 43, balti@oratorica.md
Ул. Академик Николае Филипп 2, 5 этаж, (Shop Magnit) рядом со школой номер 6 имени Н. Гоголя
Рабочее время: Понедельник-Пятница 10:00 - 18:00 (перерыв: 13:00-14:00)
+380 95 053 26 25, tairova@oratorica.com.ua
Рабочее время: 10:30 - 19:30
(перерыв: 13:00-14:00) 5 ст. Большого Фонтана
+380 95 053 26 25, info@oratorica.com.ua
ул. Черняховского 4 - 4 этаж офис 33 ( вход со двора )
Рабочее время: 10:30 - 19:30
(перерыв: 13:00-14:00) Посёлок Котовского
+380 95 053 26 01, kotovskogo@oratorica.com.ua
ул. Бочарова, 61 б
Рабочее время: 10:30 - 19:30
(перерыв: 13:00-14:00) Таирова
+380 95 053 24 69, tairova@oratorica.com.ua
ул. Академика Королёва, 56а
Рабочее время: 10:30 - 19:30
(перерыв: 13:00-14:00)
