Трудно не согласиться с тем, что изучение английского сегодня намного доступнее, чем когда-либо. И все это благодаря многочисленным интернет-ресурсам, которые упрощают жизнь каждого ученика. Одними из таких неотъемлемых для обучения инструментов являются онлайн-переводчики с английского на украинский, и в этом материале мы рассмотрим различные их категории, разберем преимущества и недостатки, а также поможем вам сделать правильный выбор в соответствии с вашими требованиями.
Лучшие онлайн переводчики с английского на украинский
В работе и учебе способность быстро и точно переводить текст является важным аспектом производительности. Поэтому ниже мы проанализируем ряд ресурсов, чтобы найти для вас самый лучший переводчик с английского на украинский и наоборот.
Google Translate
Один из самых известных переводчиков, который стопроцентно первым приходит в голову при необходимости что-то перевести. Он работает в режиме реального времени и имеет широкую словарную базу, поддерживая более 130 языков.
- Качество перевода: сразу предоставляет перечень возможных вариантов с указанием части речи, синонимами, полными определениями понятий, сокращениями и частотой использования в языке того или иного перевода. Точность может варьироваться в зависимости от контекста. Иногда нарушается логическая связь в предложении (однако не влияет на основной смысл), особенно когда дело касается идиом и сленга. Для важных документов и специфических тем лучше дополнительно проверить текст носителями языка.
- Дополнительные функции: распознавание текста на изображениях; возможность перевода целой веб-страницы; восприятие устной речи с помощью микрофона; озвучивание полученного перевода.
- Практичность: удобный интерфейс с возможностью ввода, вставки или диктования текста; позволяет сохранять нужный результат в избранное, а также просматривать историю; можно предлагать собственный перевод.
- Мобильная версия: да. Особенно удобно пользоваться камерой и функцией «разговор» (для нескольких участников диалога) в реальном времени. Также предусмотрена загрузка нужных языковых пакетов для работы офлайн.
DeepL
- Качество перевода: отличается высокоточным результатом; успешно справляется с фразовыми глаголами и сленгом; сохраняет целостность больших информационных блоков; при нажатии на полученное слово выпадает список доступных смысловых замен; согласовывает формы в соответствии с выбранным вариантом.
- Дополнительные функции: озвучивание исходного и полученного текста; демонстрация словаря с возможными переводами; наличие примеров использования в предложениях; доступен перевод целых файлов; уникальный ИИ-редактор, который проверяет правописание, подбирает наиболее точные формулировки и меняет тональность текста. Функция глоссария дает возможность установить устойчивые пользовательские правила для перевода заданных слов и выражений (пока не поддерживает украинский). Возможность выбрать формальную и неформальную форму речи (для PRO-пользователей).
- Практичность: визуально приятный и простой интерфейс с мгновенным переводом; автоматическое определение исходного языка; удобное управление текстом в поле с помощью стрелок «вперед/назад».
- Мобильная версия: да. Кроме вышеупомянутых функций поддерживает перевод изображений и мгновенное сканирование, устное распознавание речи.
- Недостатки: по сравнению с другими переводчиками имеет ограниченное количество доступных языков (около 30).
Lingvo Live
- Качество перевода: выводит целый список возможных значений, отсортированных по частям речи. Ищет и предоставляет перевод из различных словарей, в том числе специализированных. Единственный из этого раздела переводчик с английского на украинский с транскрипцией. Неплохо справляется с фразовыми глаголами. Возможны трудности со сложными языковыми конструкциями.
- Дополнительные функции: доступное воспроизведение перевода; примеры использования в предложении; наличие перечня распространенных словосочетаний и устойчивых выражений с введенным словом; возможность создания карточек для запоминания новых слов и добавления их в собственный словарь; полный список возможных изменений формы.
- Практичность: простое оформление страницы со строкой для ввода текста. Всю информацию о переведенном слове можно просматривать по отдельным категориям. Сохраняет историю переводов. Есть отдельный раздел с сообществом специалистов, где после авторизации можно задавать вопросы по переводам.
- Мобильная версия: есть, но не поддерживает украинский язык.
- Недостатки: не предназначен для работы с большими текстами; принимает только слова и короткие фразы.
Reverso
- Качество перевода: в большом тексте встречаются неправильные по смыслу слова, которые невозможно скорректировать сразу в поле.
- Дополнительные функции: звуковое сопровождение; проверка грамматики англоязычного текста; работа с большими текстовыми файлами. Действительно полезным станет отдельный функционал ReversoContext, который предоставляет подробный перечень возможных значений слов, фразовых глаголов, идиом, сленга и т.д. и сразу демонстрирует к каждому из них пример использования в контексте (вместе с целым переводом).
- Практичность: интуитивно понятный и простой интерфейс.
- Мобильная версия: да. Предоставляет полный перечень возможных переводов слова, его синонимы, склонения и примеры в предложениях. Предлагает сохранение (для оффлайн-доступа) уже готовой языковой пары английский-украинский, а не отдельно каждого языка. Поддерживает учебную систему с карточками и тестами.
- Недостатки: функции спряжения и согласования, а также подбор синонимов и антонимов для украинского пока доступны только в мобильном приложении.
PROMT.One
- Качество перевода: иногда не дает нужного перевода из-за невозможности выбрать другие варианты к тому или иному слову.
- Дополнительные функции: поиск нужных слов в контексте; спряжение и согласование.
- Практичность: простое оформление главной страницы с несколькими функциональными разделами.
- Мобильная версия: да. Поддерживает функцию фото и голосового перевода, может озвучивать текст. Позволяет выбрать нужный тематический уклон (универсальный, медицина, деловая переписка и т.д.), обеспечивает возможность беседы. Оснащен словарем со значениями и транскрипциями, а также разговорником. Бонус — платформа имеет своего чат-бота в Телеграмме и помогает переводить текст прямо в мессенджере.
- Недостатки: маленькое поле для ввода текста (до 1000 символов).
Мобильные приложения для англо-украинского перевода
Мобильные приложения стали для нас надежными спутниками едва ли не в каждом ежедневном деле. А когда речь идет о точном переводчике с украинского на английский, важно найти не только удобство, но и качество. В этом разделе мы дополняем предыдущий список мобильных версий, которые помогут с легкостью перевести текст, где бы вы ни находились.
Microsoft Translator
- Качество перевода: демонстрирует хорошие результаты для общих фраз, но могут возникать трудности со сленгом и идиомами; предоставляет только один вариант перевода, даже если слово имеет несколько значений или является омонимом.
- Дополнительные функции: перевод с готового изображения или прямо с камеры; быстро распознает устную речь; поддерживает звуковое сопровождение и транслитерацию. Отдельного внимания заслуживает функция разговора, которая доступна сразу на нескольких устройствах через приглашение по Bluetooth. Для этого нужно создать отдельную беседу и поделиться ею с собеседниками — каждый участник выбирает свой язык, и именно на нем будут переводиться все текстовые или голосовые сообщения в чате.
- Практичность: интуитивно понятное пользование; всего два окна на главном экране — с отдельными переводами и историей, и с беседами.
- Недостатки: оффлайн-режим с загруженными пакетами доступен только для Android.
iTranslate
- Качество перевода: выдает только один стандартный перевод слова без других вариантов; в предложении встречаются несогласования.
- Дополнительные функции: доступны текстовый, голосовой и перевод с камеры; поддерживает озвучивание разными голосами и диалектами; транслитерирует перевод. Главная особенность — наличие разговорника с готовыми фразами на 10 различных тем (в магазине, в путешествиях, в ресторане и т.д.).
- Практичность: простой интерфейс с основными кнопками меню внизу; все недавние запросы остаются в ленте, каждый можно добавлять в избранное; доступен удобный просмотр в полноэкранном горизонтальном режиме.
- Недостатки: без подписки возможна только функция текстового перевода и разговорник.
Speak&Translate
- Качество перевода: неплохо переводит целые тексты, однако с отдельными словами не предлагает других вариантов перевода.
- Дополнительные функции: кроме текста, поддерживает голосовой и фото переводы; встроенная система поиска выдает пояснения заданных слов из разных словарей; база идиом и цитат известных людей.
- Практичность: понятное управление; есть возможность сохранять перевод и просматривать историю.
- Недостатки: не поддерживает оффлайн-режим.
Расширения для точного перевода с английского на украинский в браузере
Этот список станет полезным для тех, кто часто пользуется иностранными интернет-ресурсами и нуждается в мгновенном переводе страниц без лишних манипуляций. Расширения сразу переводят английский на украинский, поэтому дальнейший выбор зависит только от ваших личных предпочтений.
- Google Translate. Делает автоматический мгновенный перевод с английского языка на украинский (или любой другой) целой страницы. Самостоятельно определяет исходный язык, однако легко принимает ваши настройки (например, если часть страницы на английском и часть на польском, и вам нужен перевод именно второй из них). Функцию можно отключить и никогда не включать на указанных вами сайтах или отменить перевод выбранного языка. Также позволяет переводить отдельные слова или выражения, выделив их в тексте и нажав правой кнопкой мыши на нужный пункт.
- Mate Translate. Расширение имеет ярко-зеленый дизайн, что сразу бросается в глаза. Щелкнув по слову два раза мышкой или просто выделив его, на странице выводится окно с переводом. При этом в правом верхнем углу экрана всегда будет находиться иконка для перевода всей страницы. Настройка аналогична Google Translate, но здесь также можно изменить размер самого всплывающего окна, создать комбинацию горячих клавиш и переводить субтитры с сервиса Netflix.
- ImTranslator. Вызывается правой кнопкой мыши для перевода всей страницы или же вывода пустого окна для дальнейшего пользования. Также отображает на экране перевод после выделения конкретной области текста. Может захватить до 5 тыс. символов, позволяет выбрать один из трех переводчиков и включить функцию озвучивания.