У даній статті ми розглянемо не лише основні кольори в англійській мові, які зустрічаються нам щодня, а ще й торкнемося розмаїття їхніх відтінків. Це буде корисно, оскільки ми поділимося цікавими фактами щодо кожного кольору, а також надамо приклади тематичних ідіом і виразів. Вже готові дізнатися трохи більше?
Кольори англійською мовою: що потрібно знати?
При вивченні кольорів англійською мовою важливо врахувати декілька теоретичних аспектів. Розпочнемо з самого визначення — «color» або «colour». Обидва слова є правильними та перекладаються як «колір», єдине що перший варіант є американським (AmE), а другий — британським (BrE).
Щоб описувати різні кольори вам знадобляться наступні поняття, пов'язані з ними. Вони також можуть виконувати роль синонімів:
- Shade (темний відтінок). The office has been painted in a deep shade of green - Офіс пофарбовано в глибокий зелений відтінок.
- Tone (тон). Her makeup artist usually does her makeup in warm tones - Її візажист зазвичай робить макіяж у теплих тонах.
- Tint (світлий відтінок). She prefers pink tints for the walls - Вона віддає перевагу рожевим відтінкам для стін.
- Hue (відтінок). Meghan is considering a pink hue for her dress - Меган розглядає рожевий відтінок для своєї сукні.
- Tinge (легкий відтінок, натяк на нього). There was a tinge of crimson on Rachel's lips - На губах Рейчел був натяк на малиновий відтінок.
Для утворення ступенів порівняння можна використовувати відомі суфікси -er, а також слова «more» або «less». А для позначення легкого відтінку варто додати суфікс -ish.
- Is it just me, or is the grass greener this year? - Мені здається, чи трава цього року зеленіша?
- Makeup looks too brutal, you need a less black palette - Макіяж виглядає занадто брутально, потрібна менш чорна палітра.
- He looked unwell during the trip, his face a greenish hue. - Під час поїздки він мав нездоровий вигляд, його обличчя було зеленуватого відтінку.
Таблиця назв кольорів англійською
У цій зручній таблиці представлено 7 основних кольорів англійською разом з їхньою транскрипцією та перекладом, а також популярні відтінки до кожного з них.
Колір |
Транскрипція |
Переклад |
Популярні відтінки |
---|---|---|---|
Red |
[red] |
Червоний |
Crimson - малиновий |
Maroon - бордовий |
|||
Brick Red - цегляно-червоний |
|||
Blue |
[bluː] |
Синій |
Sky Blue - блакитний |
Navy Blue - темно-синій |
|||
Azure Blue - лазурний |
|||
Yellow |
[ˈjeləʊ] |
Жовтий |
Lemon Yellow - лимонний |
Orange - помаранчевий |
|||
Sunglow - сонячний |
|||
Green |
[ɡriːn] |
Зелений |
Khaki - хакі |
Emerald Green - смарагдово-зелений |
|||
Lime Green - лаймовий |
|||
Purple |
[ˈpə:pl] |
Фіолетовий |
Lilac - ліловий |
Fuchsia - фуксія |
|||
Violet - фіалковий |
|||
Black |
[blæk] |
Чорний |
Coffee Black - кавовий |
Graphite - графітовий |
|||
Charcoal Black - вугільно-чорний |
|||
White |
[waɪt] |
Білий |
Ivory - слонова кістка |
Creamy White - молочний |
|||
Snow White - білосніжний |
Основні кольори по-англійськи
Red
У багатьох культурах червоний асоціюється з такими емоціями, як любов, пристрасть і сила. Це колір свята всіх закоханих Valentine's Day, коли кожен надсилає другій половинці листівки у вигляді червоних сердець. Не обходиться без червоного і Christmas season, коли його часто використовують у гірляндах, ялинкових іграшках, інших прикрасах і, звісно, костюмі Санти.
В англійській мові є чимало виразів, пов'язаних з червоним кольором. «To see red» означає бути в ярості або чимось обуреним, «to paint the town red» — розважатися на повну, відриватися, «red-handed» — спійманий на гарячому, на місці злочину.
Відтінки: crimson - малиновий; ruby - рубіновий; scarlet - багряний; maroon - каштановий; burgundy - бордовий; cherry red - вишневий; carmine - карміновий.
Orange
Помаранчевий нагадує нам тепло, радість і ніби вселяє енергію. В США він тісно пов'язаний зі святом Halloween, де виражається в осінньому листі та гарбузах. А ще orange color може використовуватися у декораціях та традиційному святковому посуді до Thanksgiving.
Відомі Золоті Ворота (the Golden Gate Bridge) в Сан-Франциско регулярно фарбуються у т.зв. міжнародний помаранчевий — колір з аерокосмічної промисловості. Це забезпечує кращу видимість мосту для суден, а також ідеально вписується в теплі відтінки тієї місцевості.
Відтінки: tangerine - мандариновий; pumpkin - гарбузовий; apricot - абрикосовий; terracotta - теракотовий; burnt orange - вигорілий помаранчевий; copper - мідний.
Yellow
Жовтий — символ сонця, радості й оптимізму. У Китаї це колір імператорів, що символізує владу, просвітництво, а також щастя.
Яскравий жовтий колір обраний для шкільних автобусів недарма, адже його краще видно на дорозі за різного освітлення, що підвищує безпеку дітей. Надалі цей колір став стандартом для шкільного транспорту в багатьох країнах. Жовте таксі на вулицях Нью-Йорка чудово привертає увагу клієнтів серед міської метушні.
Слово «yellow-bellied» (жовтопузий) позначає лякливість, боягузтво і страх перед здійсненням чогось. Всім знайомий вираз «yellow journalism» означає журналістику, орієнтовану на голосні скандали й сенсації замість об'єктивного висвітлення подій.
Відтінки: lemon - лимонний; golden - золотистий; canary - канарковий; amber - бурштиновий; sand - пісочний.
Green
Сама назва з давньоанглійської означає колір живих рослин. Він асоціюється з природою, оновленням і зародженням нового життя. В Ірландії зелений колір — невіддільна частина святкування St. Patrick's Day, колі всі носять відповідні наряди.
У Великобританії й Ірландії є традиція фарбувати вхідні двері в зелений як символ гостинності й удачі. Оскільки він також означає спокій, його часто можна зустріти на стінах лікарень.
Вираз «be green with envy» використовується, коли хтось відчуває заздрість. Фраза «give the green light» (давати зелене світло) означає схвалення чи дозвіл на щось, а «go green» — діяти для захисту природи.
Відтінки: lime - лаймовий; emerald - смарагдовий; mint - м'ятний; olive - оливковий; khaki - хакі.
Blue
Синій — колір неба і води, що символізує мир і безтурботність. Він також асоціюється зі стабільністю, тому часто використовується в корпоративній символіці чи формальному одязі.
Ідіома «out of the blue» (як грім серед ясного неба) означає щось несподіване, раптове, а вираз «once in a blue moon» — якесь дуже рідкісне явище чи подію. Тих, кого долають меланхолія і сум, можна описати ідіомою «feeling blue».
Відтінки: sky blue - небесно-блакитний; azure - лазурний; turquoise - бірюзовий; teal - зелено-блакитний; navy blue - насичений темно-синій; ultramarine - ультрамариновий.
Purple
До середини 19 ст. фіолетовий колір був надзвичайно рідкісним, тому дозволити собі таке вбрання могли лише члени королівських сімей. Звідси й з'явився вираз «born to the purple» — народжений в розкоші.
Фіолетовий асоціюється з таємничістю та духовністю. В християнстві він використовується в богослужіннях у недільні дні Великого посту.
Відтінки: lavender - лавандовий; lilac - бузковий; plum - сливовий; amethyst - аметистовий.
Black
Чорний — універсальний колір, що, крім містики, асоціюється зі стилем. Традиційний день знижок і розпродажів, що прийшов до нас із США, називається Black Friday.
З чорним кольором в англійській мові існує декілька відомих виразів. «Black sheep» (чорна вівця) — символізує члена родини, який відрізняється від інших, або просто людину, що вибивається з суспільства (біла ворона). «Black market» — чорний ринок, що означає нелегальну торгівлю.
Відтінки: bluish-black - синяво-чорний; charcoal - вугільний.
White
Білий колір — символ чистоти, світла й непорочності. Традиційно він використовується для весільних суконь у західній культурі, а ще часто зустрічається у святкових нарядах до Пасхи.
«White lie» — брехня заради порятунку, безневинна брехня. Для офісних працівників, які займаються лише розумовою працею, існує поняття «white-collar» (білий комірець).
Відтінки: eggshell - яєчна шкаралупа; snow white - сніжно-білий; ivory - слонова кістка; cream - кремовий; pearl - перловий.
Gray/Grey
Ще одна характерна відмінність між британською англійською (grey) та американською (gray) — назва сірого кольору. Він асоціюється з практичністю, універсальністю та нейтральністю, тому часто його можна побачити в корпоративному дрес-коді.
Коли йдеться про щось незрозуміле і ніхто не знає, як з цим боротися, підійде поняття «grey area».
Відтінки: silver - сріблястий; ashen - попелястий; platinum - платиновий.
Brown
Коричневий колір, що нагадує дерева й плодовиті землі, символізує родючість і зв'язок з природою. Завдяки своїй стриманості він довгий час домінував у вбраннях багатих людей, разом з темно-синім, чорним і сірим кольорами. У перекладі з давньоанглійської «brún» позначає просто темний відтінок.
«Brownie points» — додаткові бали, уявна нагорода після добрих вчинків або спроб догодити комусь.
Відтінки: chestnut - каштановий; cocoa - какао; mahogany - червоно-коричневий; coffee - кавовий; chocolate - шоколадний; beige - бежевий.
Pink
Рожевий колір асоціюється з ніжністю, романтичністю та жіночністю. Для позначення переважно жіночих професій, таких як вчителька, флорист, медсестра й інших з'явилося окреме поняття «pink-collar worker».
Вираз «In the pink» означає добре почуватися, бути в гарній формі.
Відтінки: salmon pink - лососевий; mauve - бузково-рожевий; magenta - пурпурний; coral - кораловий.
Як вивчити всі кольори англійською мовою?
В англійській мові існує безліч різних кольорів, проте чи потрібно знати всі їхні назви? Зазвичай у повсякденному мовленні використовують лише основні з них, а також слова, що відображають насиченість, яскравість, інтенсивність і тон кольору.
- Від світлого до темного: light blue (світло-блакитний), dark red (темно-червоний).
- Від яскравого до блідого: bright yellow (яскраво-жовтий), pale pink (блідо-рожевий).
- Поєднання двох кольорів: purple-red (пурпурно-червоний), grey-blue (сіро-блакитний).
- М'які, пастельні й матові: soft pink (м'який рожевий), matte black (матовий чорний), pastel violet (пастельно-фіолетовий).
Якими ще словами можна описати кольори англійською:
The portrait was decorated in vibrant (яскравих) yellow and pink colors.
The bag is decorated with hand embroidery in deep (глибоких) purple colors.
The lamp provides a dim (тьмяне) yellow light.
A ring with a vivid (яскравим) emerald-colored stone shone on his finger.
A true classic manicure is a saturated (насичений) red nail polish.
Занурення у світ кольорів англійською мовою дає вам можливість передавати все різноманіття навколишніх відтінків з легкістю і точністю. Тепер, володіючи цим знанням, ваше мовлення стане яскравішим і виразнішим, відображаючи розмаїття емоцій і нюансів, які оточують нас щодня. Якщо ти хочеш ефективно вивчати англійську мову з досвідченими викладачами, можеш обрати курси англійської в Oratorica або індивідуальні заняття.